- [first lines]
- Diana: Oh, look at this, Antonio. Your bulbs are upside down, you fool. Votre fleurs sont... What is the French for 'upside down'? Quel est le français pour 'upside down'?
- Jane: He's Portuguese, Diana.
- Diana: I do not speak Portuguese, Jane. Will you please not confuse the issue. Bad enough trying to communicate with this sardine-sucking incompetent without you flapping around like a bat on heat. Look, upside down-o. What are you trying to do, make them pop up in Sydney?
- [she throws the bulb at Antonio]
- Antonio: Doh.
- [he stalks off]
- Diana: Dear God, how did Vasco da Gama ever make it home?
- Jane: Mr Bains did ask you not to throw things at the staff. It's very bad for morale if the people they're trying to care for keep attacking them.
- [last lines]
- Tom: Ah, Daisy, what can I do for you?
- Daisy: You can put on your hat; you can take my arm, and we shall go for a stroll.
- Tom: Oh, uh. Oh! Um, mm, yes, why not? Jolly good idea, just what a chap needs. It gets awfully stuffy and confused in here. Mm-hm, off we go.
- Daisy: We shall go down to the lake. I've got a few plans for shaking things up around here.
- Tom: Jolly good.
- Daisy: Tell me, do you have any organisational abilities?
- Tom: I have organised three Arctic expeditions.
- Daisy: Splendid. We'll make a grand team.
- [they head off]
- Diana: Tom?
- Diana: If you would like to place your head upon the floor, I will endeavour to kick it clean off your shoulders.
- Diana Trent: Well, why aren't you getting out of bed?
- Tom: There doesn't seem much point.
- Diana Trent: No, of course there's no point. There is no point in the entire universe. There is no point in the concept of the vacuum from whence it came. No point or purpose in anything. No design, no nothing. Nothing and then more nothing.
- Tom: I only said I didn't want to get out of bed.