The sequence of words written by the woman are known in France as "Efleurer la Marguerite" which is to pick the petals off of a daisy. It is the French equivalent of "He/she loves me, he/she loves me not." It goes like this: "Il/elle m'aime Un Peu Beaucoup Passionement à la folie Pas du tout" Which translates as: "He/she loves me A bit A lot Passionately Insanely Not at all"
Margaret Anne Florence's debut.