5/10
I finally found two Kurasawa flicks I didn't like
30 June 2005
There were many reasons I was unimpressed by this film, though one had was certainly not the fault of anyone connected with the movie. Because this and its sequel are rarely seen, they are hard to come by. I finally found them as an import from MEI AH Laser Disc Company--and boy did THAT leave a lot to be desired. The quality of the print was very poor (though MUCH worse on the sequel) and the captioning was beyond abominable! When my daughter saw part of it, she immediately recognized the problem. It seems that many Japanese movies are released by Chinese companies, so the movie is translated from Japanese to Chinese and finally to English--and so much was lost in the translation it practically ruined the experience. For example, "JUDO" is translated as either "Karate" or "Kung Fu" in the movie. If you don't know much about martial arts, there is a world of difference between them. For two movies about Judo, the word NEVER appears in the subtitled version! Also, countless sentences simply make no sense--it's as if the words are almost random at times.

Now, as far as the movie itself goes, this is a purely ordinary film with very little of the magic of later Kurasawa films. It is a not particularly involving movie about a judo master. Some of the cinematography and acting is very good and at other times it isn't--it's obvious Kurasawa is still learning his craft. Also, part one is ruined by the fact that part two is a worse film in most ways-- so the viewer never really gets a payoff for seeing the conclusion.
11 out of 24 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed