Dragon Seed (1944)
5/10
horrible chinesey dialog tough to hear
29 March 2015
Ling Tang (Walter Huston) and his extended family live on a peaceful prosperous farm in the south. The Japanese are rampaging in the north and the villagers are unconcerned. The two oldest sons Lao Ta Tan and Lao Er Tan are married. Er's wife Jade (Katharine Hepburn) is willful and not the traditional submissive kind. The youngest son Lao San Tan is unmarried and a free spirit. The only daughter is married to the wealthy Wu Lien who sells Japanese goods in the city. His store is trashed by patriots who burn his goods. The Japanese bomb the city destroying it. Er leaves the farm with his pregnant wife Jade. Ta's wife is raped and killed. Ta and San go off to fight while Wu Lien collaborates.

I'm willing to accept non-Asians playing these roles. It's old Hollywood and Asian actors didn't have a chance back in the day. They did put in some Asian actors in minor speaking roles and that's probably the best that could be hoped for. The most annoying thing about this movie is the odd sounding chinesey English being spoken by everybody. It's a struggle to follow and a grind to listen to. It's not just the flat accent but it's more about the way the dialog is written. The acting is also pretty bad as if the actors were inspired by a Chinese opera. It makes the movie feel unnatural. There is a compelling melodrama of struggle but it's buried by the bad dialog.
5 out of 7 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed