2/10
Don Quixote Lost in Translation
13 April 2019
Now I know it's tough being different but I went last night wanting to like this and I didn't at all. To me Terry Gilliam's writing is the problem - he needed a Tom Stoppard to rewrite it (remember how Stoppard gave us intelligent sharp comedy in his rewrite of Shakespeare in Love ). To me Terry Gilliam was always the Monty Python member who laughed at his own jokes, the at times unfunny absurdist cartoonist who wanted to be more. I remember not liking Brazil and yet I liked The Imaginarium of Doctor Parnassus (probably less than I remember but I liked it). I love magic realism and pomo reflexive comedy but don't cheat me/your audience with bad writing - poor dialogue. I don't how many expletives and general FU's there were (I'm no prude) but it was tiresome, boring and in the end soooo unimaginative. Why not after tilting at windmills, have a scene inside the windmill where at a tea party the woman serving Don Q harangues him about chilvalry in the 21st century. Anything but what we got - Angelica, Angelica, Angelica at the end - I seen better TV for kids do better end scenes than that. The love/sex scenes were really tiresome. I like the dream quality of it but it felt laboured. so early 'look at me mum' 1990s pomo (when Gilliam began his odyssey with Cervantes )....Really, I think we should get our money back.
16 out of 28 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed