Demon Pond (1979)
10/10
First Major Japanese Film I Translated
2 March 2021
Others here have described the film more than adequately, all I have to add is that of Feb 2021, Shochiku have announced that it will be digitally remastered and re-issued. I hope I get a chance to rework the subtitles!

Back in those days, when videotape wasn't readily available, we sat in a screening room, watched the film, made notes and received an audio tape of the dialogue to work on back at home - using audio cassette player, the original (often uncorrected) Japanese script and a typewriter. As you can imagine, it was difficult, if not impossible to remember all the actions and nuances that must be addressed to make the subtitles work seamlessly, especially since Japanese can be very vague at times, often leaving out the subject, or the object of a sentence, so he/she, or here/there, that/this must often be guessed at. It was always a painful experience to watch the complete subtitled film, surrounded by the producers and usually the director, continually wincing at what must have looked like simple translation errors.

Anyway, I hope you enjoy the remastered masterpiece by often underrated genius of Japanese cinema, Shinoda Masahiro.
4 out of 4 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed